terça-feira, 30 de setembro de 2008

Vídeo com Brian Tyler e Game baseado no filme

Hoje temos duas novidades,a primeira é o video do Brian Tyler que fala sobre a trilha sonora de Dragonball, entrevista feita pela Collider:

“Eu sou um fã de Dragonball… Eu aceitei pegar a trilha antes deles filmarem… Então, eu tenho esse tipo de hábito de, quando sou fã de algo, eu acabo pegando antes mesmo de filmarem. E eu liguei para o diretor e disse ‘Hey cara, eu acho que realmente podemos fazer isso, você sabe, épico…” no mundo; a visão de Dragonball sendo um mundo diferente, é uma espécie de universo paralelo ao nosso, mas, tem todo um aspecto mítico e lendário, tipo, uma sensação de que ‘isto vem acontecendo há milhares de anos’ , então esse é o clima desta trilha. O que estamos fazendo agora.

A outra novidade é que a Playthings confirmou os planos da FOX em produzir um game baseado em Dragonball .

O Site confirma que a Fox tem planos de games para seus próximos lançamentos e séries de televisão, incluindo Avatar, Night at the Museum - The Battle Of The Smithsonian (Uma noite no museu 2), Ice Age 3 (Era do Gelo 3), Dragonball, Os Simpsons e Family Guy.

Tradução: Willian Leonhart (Equipe DBOF)

quarta-feira, 24 de setembro de 2008

James Wong e Tim Van Rellim comentam sobre Dragonball

A revista francesa Cine Live publicou um artigo sobre Dragonball. A revista tem notas do produtor executivo Tim Van Rellim e do diretor James Wong.
Roshi (Mestre Kame) é fiel ao personagem do mangá? “Sim, de alguma forma,” disse o diretor James Wong. “Nós mantemos suas principais características, como seu humor. Mas no manga Roshi é um verdadeiro pervertido sexual, o que não daria certo em um filme de família. Então tiramos essa característica dele.”

“Eu descobri que Dragonball tem um universo tão rico que precisaria de vários filmes para mostrar todos seus tesouros. Meu objetivo com esse filme não é convencer os fãs existentes de que Dragonball é fantástico, eles já sabem disso, mas o filme terá um novo público. Mais adultos, como eu que era um neófito antes de descobrir o Manga!”

E Tim Van Rellim falou sobre a foto do set que o site /Film havia postado tempos atrás.
“Aqui, podemos construi um grande vulcão, incluindo a decoração do vulcão onde o herói conseguirá uma das sete Dragon Balls.” A cratera é impressionante, uma arena artificial. gigante “Durante o dia o vulcão não é nada. Mas à noite, a iluminação para a cena o leva à outra dimensão.” E isso sem contar os efeitos especiais que substituirão a tela verde por lava.


Tradução: Willian Leonhart (Equipe DBOF)

domingo, 21 de setembro de 2008

James Marsters: Entrevista SFX

A revista SFX entrevistou James Marsters e Mike conseguiu uma scan da Revista.
Marsters espondeu à questões enviadas for fãs sobre um Piccolo jovem e um velho, se haverá cenas de vôo (a resposta é SIM), e mais.
Ele também descreve o filme como um “mundo entre Dragon Ball e Dragon Ball Z”.
Tradução das perguntas relacionadas à Dragonball:

Você interagiu com algum fã de Dragon Ball?-Alan Smithee
“Eu sou um fã, assistir todos os episódios de Dragonball, Dragonball Z e Dragonball GT”

Quão fiel ao anime o filme será?-Topm1210
“O que devemos saber a respeito do primeiro filme, é que não é Dragonball Z, é Dragonball. Há uma temporada inteira do anime que ninguém assistiu, por que o personagem principal, Goku, é só um garotinho. Não tem aquele poder de Dragonball Z. Mas é o começo, e você não pode simplismente pular isso. No filme Goku não é um garotinho - conhecemos Goku em seu aniversário de 18 anos. Então o filme se passa em um mundo entre Dragonball e Dragonball Z.
Se você conhece Dragonball, você sabe que meu personagem - Lord Piccolo - no começo é bastante velho. O que pode ser um choque para quem espera pelo Piccolo de Dragonball Z. Ele é o vilão. Ele esteve preso por 2000 anos, ele é velho e cheio de ódio. Sua juventude foi tirada dele. Ele procura pelas Esferas do Dragão e então pode voltar à sua forma jovem. Isso está no desenho.
Eu lutei para fazê-lo tão velho e feio quanto possível. Eu queria uma transformação verdadeiramente memorável com o público tipo: ‘Oh meu deus, esse cara jovem que fez aquele velho?’
A primeira vez que aplicamos a maquiagem, levou 17 horas, acho que foi muito por eu ter pressionado para ter mais idade e ser mais decrépito.”

Haverá cenas de Vôo no filme? -JoeMP
“Oh meu Deus, Sim. Muitas cenas de Vôo”

Tradução: Willian Leonhart (Equipe DBOF)

sábado, 20 de setembro de 2008

Emmy Rossum fala sobre Dragonball

Emmy Rossum (Bulma) conversou com a MTV News sobre sua personagem em Dragonball, sua opinião sobre o anime, e muito mais (incluindo um spoiler ou dois).

Com o término das filmagens da adaptação em live-action do popular anime/manga “Dragonball,” a atriz Emmy Rossum contou à MTV News que finalmente tirou a cor azul de seu cabelo e voltou a uma vida sem trajes de desenho animado e armas - mas com algumas novas habilidades em seu repertório.

“No filme, eu ando em uma moto vestindo um traje de couro, então é sempre divertido — e eu tenho cinco armas” disse Rossum sobre seu papel como Bulma, por vezes parceira do herói do filme, Goku (interpretado por Justin Chatwin). “Eu nunca andei de moto antes. Acho que estava mais preocupada com a segurança das outras pessoas pois as vezes eu perdia o controle e virava na direção delas.”

Sobre o gosto pelas armas de sua personagem, Rossum disse que nunca disparou — ou sequer segurou — uma arma antes de “Dragonball,” mas se sente confiante quanto ao hábito de puxar o gatilho graças à um treinamento com a Marinha local.

Este treinamento vai ser útil para a atriz de “Fantasma da Ópera”, considerando o nível de controle que a adaptação de uma das séries de anime/mangá mais populares do mundo traz consigo. Segundo Rossum, os fãs serão agradavelmente surpreendidos pela maneira como o anime foi transformado em um projeto live-action.
“Quando assinei para o projeto, era uma grande fã do anime e conhecia Bulma como o ícone de cabelo azul, e queria que fosse fiel à isso — mas também queríamos fazer algo mais realista,” explicou Rossum. “Então de acordo com o que o diretor e o estúdio queriam mesmo, adaptamos seu visual para parecer um pouco mais realista e humano, um pouco mais fiel aos dias atuais. Ela é durona, mas ainda assim muito peculiar e divertida, e meio ridícula do jeito que era no anime.”

Isso não quer dizer que a legião de fãs fiéis à “Dragonball” não passa pela sua cabeça. Rossum disse que seu primeiro encontro com Dragonball foi o desenho de sábado pela manhã, apenas pra perceber que “é na verdade muito mais que isso — de um quadrinho à [um desenho] à toda uma franquia e marca, que tantas pessoas se sentem próximas à estes personagens.”

“Então, é um pouco estressante interpretar uma personagem que tantas pessoas trazem no coração,” ela admite, “mas você espera fazer justiça e que todos gostem.”

Rossum também revelou algumas coisas que os fãs devem estar se perguntando, contando à MTV News que ela “viu alguns moldes de cera” para futuros bonecos de ação, e soube que um video game baseado no filme era “uma possibilidade.”

Possivelmente o mais interessante que ela falou foi que não apenas o astro de “Buffy”, James Marsters aparece no papel de Lord Piccolo, mas também “um incrível monstro do qual não posso falar, mas que é muito, muito alto.”

“Na verdade ele é um cara muito alto — tem uns 2 metros e meio,” ela completou. “É baseado em outra coisa do… Você sabe, eu realmente não posso dizer mais nada.”

Incidentes com moto e trajes a parte, Rossum disse que adoraria voltar ao papel em uma continuação de “Dragonball”, e negou veemente os rumores de que o filme seria cancelado.

“Oh, não. Eu duvido que seja possível,” disse Rossum. “Isso não vai acontecer.”
Tradução: Willian Leonhart (Equipe DBOF)

quinta-feira, 18 de setembro de 2008

Entrevista com Gabriela de la Garza

Dbthemovie entrevistou Gabriela de la Garza sobre seu trabalho em Dragonball. Acompanhe abaixo a tradução:

DBtheMovie: Qual o papel / propósito de sua personagem no filme? Por quanto tempo você ficou no set?
Gabriela de la Garza: Eu sou um Avatar, e dou informações aos outros personagens. Eu estive apenas um dia no set e um dia escolhendo figurino e maquiagem, o que foi incrível.

DBtheMovie: Você estava familiarizada com Dragonball antes de ser escalada?
Gabriela de la Garza: Eu conhecia Dragon Ball Z pela série de Tv e claro, sabia do impacto que tem pelo mundo. Por isso apesar de ser um papel pequeno, eu estava realmente animada com isso. É uma daquelas experiências, cheias de fantasia, que você não tem todo dia.

DBtheMovie: Como foi trabalhar com o diretor James Wong?
Gabriela de la Garza: Trabalhar com James Wong foi demais. Ele é um tipo muito específico de pessoa e consegue transmitir a idéia que ele tem para cada cena. Ele realmente se preocupa com os detalhes estão estou certa de que o filme será mais que extraordinário!

DBtheMovie: Onde você gravou suas cenas?
Gabriela de la Garza: Eu filmei com uma tela verde nos Estudios Churubusco.

DBtheMovie: Você trabalhou com mais alguém do elenco?
Gabriela de la Garza: Eu trabalhei sozinha, eu quero dizer com nenhum outro membro do elenco. Eu conheci Justin [Chatwin] enquanto nos maquiávamos e ele é um cara muito legal, ele estava animado por trabalhar no México. Nós tivemos uma boa conversa.

DBtheMovie: E pra finalizar, você acha que os fãs vão ficar satisfeitos com esta adaptação?
Gabriela de la Garza: Tenha certeza de que não só os fãs, mas todo mundo que ver o filme, vai ficar muito, muito contente e satisfeito com o resultado. Eu acho que o diretor, o elenco, a produção, tudo faz parte de um grande sucesso e eu tenho muito orgulho de fazer parte disso.

Tradução: Willian Leonhart (Equipe DBOF)

quarta-feira, 17 de setembro de 2008

Entrevista Brian Tyler

Brian Tyler (compositor da trilha sonora de Dragonball) fala como será a trilha de Dragonball em uma entrevista feita pela Filmmuziek.

Ouça a entrevista completa aqui, ou ouça somente a parte que ele diz de DragonBall pelo video abaixo (Video postado pelo DbTheMovie.com):

Para quem não entende inglês
Resumo do que ele diz (Tradução By Willian Leonhart):
"A trilha será sinfônica e terá um clima muito mais mágico! Ele também descreve o clima do anime como uma mistura de Transformers com Harry Potter."

segunda-feira, 8 de setembro de 2008

Nova imagem de Lord Piccolo

Em sua página oficial, Edward French maquiador de Lord Piccolo nos promete que em breve poderemos ver a transformação passo a passo de James em Lord Piccolo, para o momento, esta obrigado pela Fox manter todo esse processo em segredo.Por enquanto, só temos essa nova imagem de Lord Piccolo em P&B.


domingo, 7 de setembro de 2008

Entrevistas Gabriela de la Garza e Luis Arrieta

Em uma entrevista para Informador, a atriz mexicana Gabriela de la Garza revelou ter um papel em Dragonball.

Gabriela de la Garza relembra seu trabalho no filme: “Minha personagem é virtual! É como um computador, ela dá informações para todos que chegam na cidade e falam com ela. O penteado, roupa, tudo foi fantástico.”
A atriz vai além “sempre filmei minhas cenas com fundo verde, e James Wong me dirigiu, um diretor fantástico.”


O artigo fala que o cenário será futurista.
Há quase um ano atrás, o diretor James Wong visitou diversos países, incluindo México, procurando pelo lugar perfeito para filmar a versão Live Action de Dragon Ball. E escolheu Durango, onde há deserto e neve e Santa Fé, no Distrito Federal, para recriar a atmosfera da história original de Akira Toriyama.
Primeiro ele recriou a luta entre Goku e o demônio Piccolo, assim como no anime, e depois uma cidade do futuro.

Entrevista Luis Arrieta
Luis Arrieta consedeu uma entrevista ao Joker, dono do Hoy Cinema. Acompanhe aqui a tradução da entrevista. Pra quem não lembra, Luis Arrieta interpreta o personagem Teto, na verdade o nome do personagem chama-se Weaver.
Como foi que você conseguiu entrar na produção de Dragonball?

Pois como em qualquer outro elenco, fui a audição e passaram várias semanas até que soube que eu havia ficado. Não sei o quão difícil foi para o diretor e a produção me escolher, pois como ator você nunca fica sabendo, o que sei é que foram muitíssimos atores a audição.

Você é fã de Dragonball?

Na verdade não era fã, ainda assim conhecia a série. Assim que obviamente, quando me interei de que havia ficado, me coloquei a investigar tudo que pude sobre Dragonball.

Em quantos dias você filmou sua participação?

Eu filmei só em D.F. tive vários dias de desenho de imagem e figurino. Toda minha parte se filmou em um só dia.

Como você foi tratado pela produção de Dragonball?

Na verdade estava admirado. Tanto a produção americana como a mexicana me trataram muito bem. Também fiquei muito agradecido em trabalhar com os atores e com a produção.

Como foi gravar um filme com grande expectativa?

Pois obviamente é impressionante a quantidade de gente e equipe que há. Me senti na verdade muito sortudo em poder entrar em algo tão grande e importante.

O que você pode nos dizer sobre seu personagem?

Meu personagem se chama Weaver. E bem, ainda que apareça muito pouco já verão no filme assim que começar a história.

No início havia um mal entendido com o nome de seu personagem, disseram que era Teto, mas depois se soube que era Weaver?

Sim, me informei uma vez que me envolvi com a imdb e vi o crédito. O bom é que o mudaram.

Acredita que seja uma boa adaptação?

Na verdade o roteiro está muito bem escrito e está muito interessante. Suponho que se adaptaram coisas foi para fazer um filme mais sólido já que é impossível colocar em duas horas de filme todos os personagens e todas as histórias.

Te emocionou ver Goku em ação?

Realmente, não vi nenhuma cena de luta. (Obs: Não viu no dia que ele tava trabalhando, como ele disse,toda parte dele se firmou em 1 dia só)

Que opinião você tem dos atores principais como Justin Chatwin e Chow Yun Fat foram boas escolhas?

Eu acredito que sim. Todos além de serem bons atores, se colocaram muito bem em seus personagens.

Que possibilidades há de que você participe das seqüências de Dragonball, já que dizem que será uma trilogia?

Não sei se vai haver trilogia.

Você tem tido contato com a produção depois das filmagens, tem visto cenas do filme?

Não, mesmo que morra de vontade de saber como está ficando.

Há muitos fãs que têm muito medo desta adaptação, pensam que não é fiel ao espírito de Dragonball… que será uma espécia de smallville… o que pode dizer a estes fãs?

Eu, a única coisa que posso dizer a esses fãs é que estejam abertos a ver uma nova proposta de Dragonball. Eu por exemplo sempre fui fã do Batman e tinha muito medo quando ia sair a nova versão de Cristopher Nolan e a verdade é que ficou igual ou melhor que as primeiras de Batman.

Tem algum acontecimento engraçado da filmagem que possas compartilhar?

Pois como você viu nas fotos que colocaram na internet, me descoloriram o cabelo e o pintaram de amarelo. Estive bem por um tempo, mas depois já me dava pena sair a rua, se fui ficando em uma cor laranja.

Que outros projetos tens em cinema… soube que você fundou uma produtora de cinema com outros atores?

Agora estou filmando o novo filme de Gustavo Loza. Por hora se chama “Paradas Contínuas”, ainda é um nome temporário. Pois sim, tenho uma produtora com Luis Ernesto Franco e Ana Serradilha. Temos agora três roteiros que estamos tratando de levantar. Um deles que seria uma co-produção com os Estados Unidos está a ponto de se consolidar.

Existe possibilidades de que seus projetos sejam gravados em Durango?

Um dos filmes fala sobre a família entre outras coisas e com as facilidades que estão dando agora em Durango é muito possível que se podermos iremos para lá.

Tradução: Willian Leonhart e Adriana - Comunidade Dragon Ball: O Filme (2009)

sexta-feira, 5 de setembro de 2008

Entrevistas Jamie Chung

Variety Japan entrevista Jamie Chung

O contato japonês do site DBTheMovie traduziu a entrevista de Jamie Chung na Variety Japan. Aqui esta postado apenas o mais importante. Para ler a entrevista em inglês, na íntegra clique aqui.

Ela sabe da importância de Dragon Ball no Japão, então tomou muito cuidado com os fãs japoneses.

“Eu sei que muitos atores japoneses gostariam de estar no filme, então eu dei meu melhor para satisfazer os fãs japoneses, fico feliz se gostarem, James Wong fez uma grande pesquisa, ele leu muitos mangás, eu tenho certeza que este filme respeitará o original tanto quanto for possível. Soube que o filho dele não tinha lido Dragon Ball ainda, ele leu e ficou fascinado. Os fãs japoneses podem achar que deveriam ter mais atores japoneses no filme, mas se pararmos pra pensar na história, Goku é um alien. Justin Chatwin se parece muito com Goku, acho que ele é exatamente o Goku.”

Sua cena mais difícil não foi uma cena de ação, disse ela:

“Foi a cena do beijo, por que foi minha primeira vez……. Não tem uma coreografia (diferente das cenas de ação), eu tinha que pensar por mim mesma. Foi muito difícil, mais que as cenas de ação (risos).

Entrevista Jamie Chung IGN

Jamie Chung deu uma entrevista à IGN, clique aqui para ler a entrevista na íntegra em inglês. Abaixo seguem as perguntas referentes à Dragonball:

IGN: Dragonball tem um enorme acompanhamento. Você estava ciente disto?

Chung: Estou tão assustada… Eu cresci assistindo Dragonball. Tá brincando? Eu amo! Então, para interpretar Chi Chi, a garota que me admirei, é meio louco. Eu meio que queria ser Bulma, mas Emmy Rossum é perfeita para o papel. Ela realmente se encaixa na essência da personagem e tudo.

IGN: Como foram as gravações?

Chung: Incríveis. Um grande filme e uma série de TV são tão diferentes e os orçamentos são tão diferentes, e a magia que você pode fazer acontecer é maravilhosa.

IGN: Você conseguiu tomar qualquer uma das coisas que você aprendeu em Samurai Girl e utilizá-las em Dragonball?

Chung: Oh, sim. E aprendi ainda mais em Dragonball e trouxe para Samurai Girl. Foi incrível!

IGN: Como era trabalhar com os outros atores em Dragonball?

Chung: Eles são atores brilhantes. Emmy, tendo apenas 21 anos, é uma profissional completa. Ela sabe o que faz, é fabulosa - ela é deslumbrante. E ela é dedicada. Eu estava com medo de sua beleza. James Marters tem uma legião de fãs, mas ele é tão pé no chão. Ele é um grande ator e é fantástico. Ele é o Piccolo perfeito. Eu sei que não lhe mostrarão mas a maquiagem que fizeram e a mascara levou três horas, e é muito louca. Eles foram muito exigentes e peculiares em como ele deveria parecer. Justin Chatwin é um profissional. Ele não apenas se encaixa internamente na personagem - ele tem a essência de Goku - mas ele também parece um personagem de desenha. Com seus grandes olhos azuis, ele parece um Anime.

IGN: Como é seu visual em Dragonball?

Chung: Bastante peitos. Eu digo, se encaixa no nome da minha personagem, entende?**

IGN: [Risos] Qual foi sua reação ao ver o figurino?

Chung: Eu estava tipo, “Você quer que eu pareça comportada e me faz usar calças e não mostrar as pernas, e eu ainda tenho Chi Chis!**”

Notas de Tradução: O significado de chi-chi é seios, por que ela tinha seios muito belos diz o Akira Toriyama (quando desenhava ela nua).

Tradução: Willian Leonhart - Comunidade Dragon Ball: O Filme (2009)

terça-feira, 2 de setembro de 2008

Screenshots do Trailer - Atualizado +2 Screens



Nerdorama postou várias Screenshots do Trailer, vemos imagens de Goku, Roshi, Mutaito e finalmente o Piccolo é revelado. Vejam.









Novos Posters - Bulma

A DbTheMovie.Com conseguiu novos posters de Dragon Ball. Por enquanto só temos o Poster da Bulma em pequena resolução, em breve será postada os outros, pois a DbTheMovie.com aguarda a confirmação da fonte que enviou as imagens. Vamos ter que aguardar e torcer para que a fonte confirma.

segunda-feira, 1 de setembro de 2008

Entrevista Shavon Kirksey

Live Action Anime Teve a oportunidade de conversar com Shavon Kirksey (Emi) sobre seu papel em Dragonball entre outras coisas. A seguir o que foi falado sobre Dragonball.

LAA: Como você se envolveu com Dragonball? Houve uma audição ou você foi chamada?

Shavon: Sim, eu recebi uma ligação da minha agência avisando para checar meu email pois eu tinha uma audição para o filme live action de Dragonball. Então primeiro eu tive uma leitura com o diretor de elenco, John Papsidera, depois voltei esperando o retorno. No dia seguinte meu agente e empresário me lgou dizendo que tinha conseguido um papel e que iria para o México! Eu estava tão animada! Meu primeiro papel em um filme e eu iria filmar fora do país! Não é Legal?

LAA: Parece muita coisa! No filme você interpreta uma personagem chamada Emi. Os fãs estão curiosos a respeito da personagem sendo que ela é nova no universo Dragonball. O que você pode nos contar sobre o papel dela no filme e sua personalidade em geral?

Shavon: Bom, minha personagem foi criada para o filme. Emi e Chi Chi são melhores amigas no filme. Nós somos "AS" garotas no campus, e só gostamos de andar por aí com outras pessoas populares e jogadores de futebol, para mantermos nossa popularidade. Todo mundo quer entrar para o nosso círculo mas Emi não vai deixar a não ser que te acha legal o suficiente [risos]. Mas Emi é uma garota com pé no chão e muito esperta, mas ela só quer que todos a vejam como a garota perfeita e popular.

LAA: Como foi filmar em Durango?

Shavon: Na verdade minhas cenas foram filmadas na Cidade do México. Estivemos lá por duas semanas e após a pausa do Natal a produção foi para Durango. Cidade do México foi definitivamente uma experiência interessante, mas todos nos divertimos! Meus colegas foram incríveis! O que fez disto uma grande experiência para mim!

Para ler a entrevista na íntegra, em inglês,Clique Aqui

Tradução: Willian Leonhart - Comunidade Dragon Ball: O Filme (2009)
 
Dragon Ball - O Filme © 2008-2009